Он подскочил к хозяину и завилял лысым красным хвостом, подставляя чудовищную голову под хозяйскую руку.

 – Я его спас, так как остальные псы хотели его загрызть. И теперь он очень мне предан, – ухмыльнулся Варзар. – Не советую пытаться покинуть комнату, ведь мой пёсик будет прямо за дверью. Ну что, ты впечатлена?

 – Весьма! – заверила я. Видимо, получилось недостаточно убедительно.

 – Что? Ты ещё насмехаешься надо мной?! Ты должна была пасть на колени, дрожа от ужаса, а ты смеешь стоять и рассматривать адского пса с… с интересом? Да в своём ли ты уме?!

 В этот момент пёс, видимо, испугавшись гнева хозяина, неожиданно опустил голову и отрыгнул у его ног на ковёр кусок тлеющего угля.

 – Фу! Убери за собой! – раздражённо рявкнул Варзар. – Ещё не хватало в комнатах гадить! Итак снаружи всё усыпано.

 Пёс, поджав хвост, подхватил уголь зубами и скрылся за порогом. Хозяина он, похоже, действительно не только любил, но и боялся.

 – А это горничная, – разочарованно буркнул Варзар, махнув рукой в сторону двери. – Она будет за тобой присматривать.

 И вот тут‑то он неожиданно получил ту реакцию, на которую рассчитывал! При виде горничной у меня приоткрылся рот. Я выпучилась на неё во все глаза, поскольку никогда ещё за время моей головокружительной карьеры в отелях для магических существ мне не приходилось видеть ничего подобного.

Глава 5

        Вообще, надо сказать, горничная, в отличие от остальных адских монстров, походила на человека. У неё были руки, ноги, голова… И всем этим она уверенно пользовалась: походка была вполне себе твёрдой, руками она управлялась почти как я, да ещё и головой вертела, будто переводила взгляд с меня на хозяина.

 Вот только человеком она не была. И чудовищем в прямом смысле тоже. Она была… роем насекомых!

 Её тело состояло из огромного количества живых жуков! При этом жуки плотно прилегали друг к другу, они не отваливались и не пытались улететь, хоть и ни на миг не переставали двигаться. Бр‑р‑р.

 Жуть‑то какая! Я всегда опасалась насекомых, а тут такое скопление…

 – Хоз‑зяин, – прогудела она и низко ему поклонилась. Его же настроение явно улучшилось, ведь ему, наконец, удалось меня впечатлить.

 – Дузза, дорогая, познакомься, – пропел он, обращаясь к горничной. – Это та самая наследница моего будущего дара. Она, правда, оказалась замужем, да ещё и нагло заявила, что любит мужа, хотя ей оказана небывалая честь получить доступ вот к этому великолепному телу.

 Он демонстративно провёл рукой по своей груди и животу.

 Надо сказать, он нашёл нужную аудиторию для своего выступления. Очевидно, для этих тварей хозяин был кем‑то вроде божества.

 Тыглы дружно рыкнули, в изумлении раззявив зубастые рты, будто услышанное было немыслимым даже для них, а горничная Дузза потрясённо уставилась на меня, не в силах поверить в то, что я смею любить мужа, а не их обожаемого хозяина.

 Удивительно, но у неё имелась мимика! Плотно прилегающие друг к другу насекомые умудрялись каким‑то образом демонстрировать эмоции. Брови, состоящие из ряда мелких жуков, хмурились, сводясь к переносице, а глаза (два крупных жука) бешено вращались или, как сейчас, слегка вылезали из орбит, выражая крайнее изумление и возмущение.

 У неё были также и губы, которые во время разговора приоткрывались, а сейчас были искривлены так, будто она скалилась на меня.

 Интересно, как у жуков получается так синхронно двигаться? Очевидно, ими управляет какая‑то сила. А может, они облепляют человекообразное существо? Это объяснило бы, как у горничной получается так уверенно двигать руками и ногами.

 – Хоз‑зяин! Лучший! Обож‑жай! – прогудела она, буквально выплюнув последнее слово в мою сторону. – Гадкая! З‑з‑з…

 Кажется, она здорово разозлилась.

 – Видишь ли, она всегда на моей стороне, – издевательски ухмыльнулся Варзар. – И теперь, похоже, ты настроила её против себя. Жаль. Я надеялся, что вы поладите. Вам ведь теперь много времени придётся проводить вместе, и, если тебе что‑то потребуется, обращаться придётся именно к Дуззе.

 Он хохотнул.

 Дузза опять “оскалилась”, всем видом показывая, что ничего хорошего я от неё не получу. Какая знакомая ситуация… куча чудовищ и ни одного союзника. М‑да.

 – Мне пора, дела ждут. А ты останешься здесь. Чувствуй себя как дома, ведь тебе здесь предстоит провести мно‑о‑ого времени. Конечно, я предпочёл бы забрать дар и избавиться от тебя, но по условиям сделки с твоей прабабкой не могу. Ты должна жить, причём в статусе супруги, а не рабыни. Поэтому тебе отведена хозяйская спальня, где ты будешь проводить всё своё время, чтобы посвящать всю себя удовлетворению моих желаний. А пока твоя связь с бывшим супругом не исчезнет, отдыхай и набирайся сил. Они тебе понадобятся.

 А чем, тогда, простите, жизнь супруги, с его точки зрения, отличается от жизни рабыни? Или то, что мне позволено занимать хозяйскую спальню, а не ютиться в какой‑нибудь комнатушке – уже небывалая честь? Да уж, ну и жизнь меня ждёт, если не удастся отсюда вырваться. Врагу не пожелаешь…

 Варзар в сопровождении тыглов направился к выходу, но перед тем, как покинуть комнату, остановился.

 – На балкон можешь выходить – с издевательской заботой произнёс он. – Он тоже защищён от жара магией дракона. А то вдруг ты захочешь полюбоваться местными видами.

 Ого, тут балкон есть? Видимо, он прилегает к другой стене. А выход на него, надо думать, вон там, за шторой. Хотя чего радоваться? Даже если бы получилось связать простыни в верёвку, вряд ли я смогла бы пробежаться по местной долине, как по парку в летний денёк.

 Дверь захлопнулась за спиной Варзара. Мы остались вдвоём с Дуззой, которая продолжала яростно на меня таращиться. Жуки на её теле, реагируя на эмоции, шевелились всё активнее. У меня аж голова закружилась.

 Надеюсь, она не натравит их на меня?

 К счастью, она, видимо, рассудила, что покрытая волдырями супруга вряд ли воодушевит хозяина, поэтому раздражённо прогудела что‑то ругательное и развернулась к двери, тоже собираясь уйти.

 Ну нет, сначала мне надо проверить, могу ли я обращаться к ней с просьбами.

 – Мне бы хотелось чего‑нибудь перекусить. И водички. Жажда мучает.

 Горничная резко развернулась. Моя просьба, как и следовало ожидать, возмутила её до крайности. Но вот обязана ли она её исполнить? Сейчас узнаем.

 Она пару мгновений смотрела на меня, будто еле сдерживалась, а потом резко указала на дверь, куда ушёл хозяин, и на кровать.

 – Покорность! Ласка! Теперь твой хоз‑зяин! Люби!!! – Ей явно было трудно говорить длинными фразами. Особенно сейчас, когда её распирало от возмущения.

 Я поняла, что она имеет в виду. “Хочешь что‑то получить, прояви покорность и продемонстрируй хозяину, что готова его ублажать”.

Глава 6

                  – У меня уже есть возлюбленный, – спокойно ответила я. Мне было интересно, способна ли она вообще здраво рассуждать. Если да, то с ней можно будет договориться. – Разве я могу управлять своими чувствами? С твоим хозяином я познакомилась лишь несколько минут назад и ещё не успела узнать его получше.

 Горничная, казалось, увеличилась в размерах. Мои аргументы окончательно привели её в ярость.

 – Хоз‑з‑з‑зяин!!! Люби!!! Люби!!!

 А потом, будто больше не в силах была находиться со мной в одной комнате, она рванула прочь и с грохотом захлопнула за собой дверь.

 Ну ясно. Мне не дают права на собственные чувства. Она искренне уверена, что хозяина должны обожать и что остальные ничто по сравнению с ним. А я, жалкая человечка, смею ещё противиться, хотя должна целовать пол под его ногами в благодарность за то, что он удостоил меня чести его ублажать.